如何閱讀酒標

曾幾何時,葡萄酒標籤乏味、無色(字面上和精神上),與吸引人的相反。現在,許多酒標都很有趣。他們吸引你的眼球,吸引你仔細觀察,也許會讓你微笑。雖然我們往往對葡萄酒有經典的品味,但我們喜歡各種葡萄酒標籤,因為它使瀏覽葡萄酒比以往任何時候都更加愉快。

但是酒標除了讓他們的瓶子在貨架上脫穎而出之外還有一個重要的目的。葡萄酒標籤包含有關瓶內葡萄酒的信息——了解這些信息的含義可以讓您成為更聰明的買家。有時這些信息很簡單——比如葡萄種植地區的名稱——有時它很棘手,比如你不會說的外語中的長短語。

酒標上的強制性句子

美國(和其他政府)政府當局要求在所有酒瓶的主標籤上顯示某些信息——基本信息,例如酒精含量、葡萄酒類型(通常是紅佐餐酒白佐酒)、和原產國。此類項目通常稱為強制性項目。這些項目包括:

  • 一個品牌名稱
  • 類別或類型的指示(餐酒、甜酒或起泡酒)
  • 按體積計算的酒精百分比(除非它是隱含的——例如,聲明餐酒暗示酒精含量低於 14%)
  • 裝瓶商的名稱和位置
  • 淨含量(以毫升表示;標準酒瓶為750毫升,即25.6盎司)
  • 短語包含亞硫酸鹽(極少數例外)
  • 政府警告(我們不會在這裡重複以示尊嚴;拿起任何一瓶酒,你就會在標籤上看到它)

下圖向您展示了美國品種葡萄酒標籤上的所有細節是如何結合在一起的。

如何閱讀酒標Lisa S. Reed 的插圖

美國品種葡萄酒的標籤。

在它在美國以外的製造,但是葡萄酒還必須攜帶短語通過進口對他們的標籤,與進口商的名稱和營業地點一起。

對於歐盟國家生產的大多數葡萄酒,歐盟當局也要求美國和加拿大葡萄酒標籤上要求的強制性信息(儘管警告標籤的措辭可能有所不同)。這些歐盟葡萄酒的標籤必須包含一項額外的信息,在其他地方的葡萄酒標籤上沒有要求。這個附加項目是一個短語,表明該葡萄酒來自官方認可的葡萄酒產區(有關獨家新聞,請參閱下一部分)。

原產地標誌

歐盟已經建立了一個制度來承認和保護來自特定地方的農產品(如葡萄酒、奶酪、橄欖、火腿等),以便其他地方的公司不能生產同名的產品和從而迷惑消費者。來自歐盟成員國(法國、意大利、西班牙、德國等)所有經典葡萄酒產區的葡萄酒都包含在該系統中。當您看到來自公認的受保護地區的歐洲葡萄酒的標籤時,您會發現有這樣的短語。

實際上,存在兩種不同的短語,因為來自受保護地區的歐洲葡萄酒分為兩類:

  • 以生產高度管制的地方命名的葡萄酒,因此葡萄酒的地名不僅定義了生產地域,而且還暗示了葡萄酒的葡萄品種、葡萄種植方法和釀酒技術
  • 帶有較大地方的受保護名稱的葡萄酒,釀酒師在他們使用的葡萄品種和生產方法方面有更多的自由

歐盟對這兩種地名葡萄酒的強制規定如下:

  • 受保護的原產地名稱 (PDO),適用於最受監管的葡萄酒。例如,邊欄“解碼歐洲常見地名”中提到的經典葡萄酒都屬於這一類。
  • 受保護的地理標誌 (PGI),適用於來自註冊地區的管制較少的葡萄酒。

從理論上講,每一瓶歐洲葡萄酒——除了來源最廣泛、最便宜的葡萄酒——在標籤上都帶有這兩個短語之一。

但在實踐中,情況要復雜得多,尤其是目前。為何如此?

  • 一方面,每個國家都可以並且確實將受保護的原產地名稱受保護的地理標誌這兩個詞翻譯成其標籤上的本國語言。
  • 其次,由於這些歐盟名稱僅在 2012 年才完全生效,因此一些葡萄酒標籤仍然帶有各國以前用於指定葡萄酒原產地類別的短語。
  • 最後,每個國家都可以允許其釀酒廠繼續使用以前的短語而不是新的短語。

如果您正在品嚐法國、意大利或其他歐洲葡萄酒,並在標籤上看到與葡萄酒的地名或產區相鄰的長長的外國短語,請知道它表示受官方保護的地理區域。如果您真的想知道葡萄酒屬於兩個受保護類別中的哪一個,請參閱接下來兩節中的列表。

順便說一下,在美國註冊地名的短語是美國葡萄種植區 (AVA)。但是這個詞沒有出現在酒標上。澳大利亞或南美葡萄酒的標籤上也沒有出現任何此類短語。也不存在兩種不同程度的監管,就像在歐盟一樣。

表示 PDO(受保護原產地名稱)的標籤術語

以下是您可能會在來自歐洲主要國家的 PDO 葡萄酒標籤上找到的短語——首先是新術語,然後是原始術語。在所有情況下,這些短語或多或少都翻譯為“受保護的原產地名稱”:

  • 法國: Appellation d'Origine Protégée (AOP) 或 Appellation Contrôlée 或 Appellation d'Origine Contrôlée(簡稱 AC 或 AOC)
  • 意大利: Denominazione di Origine Protetta (DOP) 或 Denominazione di Origine Controllat​​a (DOC);對於某些級別更高的葡萄酒,Denominazione di Origine Controllat​​a e Garantita (DOCG)
  • 西班牙: Denominación de Origen Protegida (DOP)Denominación de Origen (DO),以及Denominación de Origen Calificada (DOCa)適用於地位最高的地區(僅存在兩個:里奧哈和普里奧拉特)
  • 葡萄牙: Denominação de Origem Protegida (DOP) 或 Denominação de Origem Controlada (DOC)
  • 德國: Qualitätswein;對於成熟度更高的葡萄酒,Prädikatsweine

該圖使用原始地名術語顯示了一個歐洲葡萄酒標籤,就像它在美國出現的那樣。

如何閱讀酒標Lisa S. Reed 的插圖

將在美國銷售的歐洲葡萄酒的標籤。

表示 PGI(受保護地理標誌)的標籤術語

Here are the phrases — first in the new terminology and then in the original terminology — that you might find on labels of PGI wines from the major European countries. In all cases, the phrases translate more or less as “Protected Geographic Indication”:

  • France: Indication Géographique Protégée (IGP) or Vin de Pays followed by the name of an approved area
  • Italy: Indicazione Geografica Protetta (IGP) or Indicazione Geografica Tipica (IGT) and the name of an approved area
  • Spain: Indicación Geográfica Protegida (IGP) or Vino de la Tierra followed by the name of an approved area
  • Portugal: Indicaçõa Geográfica (IG) to refer to a region, but on a label, the original phrase, Vinho Regional (regional wine) and the name of an approved area
  • Germany: Landwein

Some optional label lingo

Besides the mandatory information required by government authorities, all sorts of other words can appear on wine labels. These words include meaningless phrases intended to make you think that you’re getting a special quality wine, and words that provide useful information about what’s in the bottle. Sometimes the same word can fall into either category, depending on the label. This ambiguity occurs because some words that are strictly regulated in some producing countries aren’t regulated at all in others.

Vintage

The word vintage followed by a year, or the year listed alone without the word vintage, is the most common optional item on a wine label (refer to Figure 4-2). Sometimes the vintage appears on the label itself, and sometimes it has its own small label closer to the neck of the bottle.

The vintage year is nothing more than the year in which the grapes for a particular wine grew; the wine must have 75 to 100 percent of the grapes of this year, depending on the country of origin. (Non-vintage wines contain wines from more than one year.) But an aura surrounds vintage-dated wine causing many people to believe that any wine with a vintage date is by definition better than a wine without a vintage date. In fact, no correlation exists between the presence of a vintage date and the wine’s quality.

一般來說,葡萄酒是什麼年份——即葡萄是否生長在氣候適宜的年份,或者葡萄是否受到氣象挑戰——是你需要考慮的問題(a)只有當你購買頂級葡萄酒時,和(b) 主要是當這些葡萄酒來自世界上每年都會經歷顯著天氣變化的地區時——例如許多歐洲葡萄酒產區。

預訂

Reserve是我們在美國酒標上最喜歡的無意義詞。該術語用於讓您相信瓶中的葡萄酒很特別。這個技巧通常有效,因為這個詞確實有特定的含義,並且在許多其他國家的葡萄酒標籤上確實具有一定的威望:

  • 在意大利和西班牙,reserve這個詞(或它的外語等效詞,看起來有點像Reserve)表示一種葡萄酒在發布前在酒廠進行了額外的老化。額外陳釀隱含著這樣一種想法,即葡萄酒比正常情況好,因此值得額外陳釀。西班牙甚至有保留,如Gran Reserva。
  • 在法國,儲備金的使用不受管制。然而,它的使用通常與葡萄酒質量優於特定生產商標準的觀念一致。

在美國,“儲備”一詞歷來具有相同的含義——例如 Beaulieu Vineyards Georges de Latour Private Reserve,Beaulieu Vineyards 生產的最好的赤霞珠。但是現在,這個詞被廣泛使用,以至於它不再具有意義。例如,一些標有 Proprietor's Reserve 的加州葡萄酒是特定生產商陣容中最便宜的葡萄酒,也是一些最便宜的葡萄酒。其他葡萄酒被標記為 Special Reserve、Vintage Reserve、Vintner's Reserve 或 Reserve Selection——這些都是毫無意義的短語。

莊園裝瓶

莊園是一個葡萄酒農場的文雅詞,是葡萄種植和釀酒的結合體。葡萄酒標籤上的“莊園裝瓶”字樣表示種植葡萄和釀造葡萄酒的公司也裝瓶。換句話說,莊園裝瓶意味著從葡萄園到釀酒再到裝瓶的責任。在許多國家,釀酒廠不一定擁有葡萄園,但必須控制葡萄園並進行葡萄園運營。

對於那些認為除非葡萄盡其所能,否則您無法釀造出好酒的人來說,莊園裝瓶是一個重要的概念。如果我們釀酒,我們肯定想控制我們自己的葡萄園。

不過,我們不會說偉大的葡萄酒必須是莊園裝瓶的。Ravenswood Winery——僅舉一個例子——用私人土地所有者擁有和經營的小葡萄園的葡萄釀造出一些很棒的葡萄酒。加州的一些大地主對他們的葡萄園非常認真,但他們自己並不釀酒;他們把葡萄賣給不同的酒廠。這些葡萄酒都不會被視為莊園裝瓶。

有時,法國葡萄酒標籤帶有 domaine-bottled 或 château-bottled(或短語 mis en bouteille au château/au domaine)。這個概念與瓶裝莊園相同,其中 domaine 和 château 相當於美國術語“莊園”。

葡萄園名稱

一些中等至昂貴價格類別的葡萄酒——售價約 25 美元或更多——可能會在標籤上貼上種植該葡萄酒的葡萄的特定葡萄園的名稱。有時,一家酒廠會生產兩種或三種不同的葡萄酒,這些葡萄酒僅通過標籤上的葡萄園名稱來區分。每款葡萄酒都是獨一無二的,因為每個葡萄園的風土都是獨一無二的。這些單一的葡萄園可能會或可能不會通過葡萄園名稱旁邊的 vineyard一詞來識別。

真正熱衷於單一葡萄園遊戲的意大利葡萄酒將在標籤上的單一葡萄園名稱旁邊標有vignetovigna。或者他們不會。它是可選的。

標籤上還有更多可選詞

您會很高興地知道,我們幾乎用盡了您可以在葡萄酒標籤上找到的術語列表。

一些法國標籤上的另一種表達方式是Vieilles Vignes (vee-yay veen),翻譯為“老藤”,在一些加利福尼亞和澳大利亞標籤上也如此因為與年輕的葡萄樹相比,老葡萄樹的果實數量非常少,所以他們的葡萄和由此產生的葡萄酒的質量被認為是非常好的。問題是該短語不受監管。任何人都可以聲稱他的葡萄藤很老。

高級一詞可以作為 PDO 地名的一部分出現在法語(Supérieure)或意大利語(Superiore)中。傳統上,這意味著該酒的酒精含量高於同一酒的非高級版本——這種區別不值得失眠。現在,該術語在意大利也用於指定特定類型的葡萄酒。例如,Soave Superiore 是一種與 Soave 葡萄酒因其葡萄園位置、釀酒等不同的葡萄酒。

當葡萄來自命名地的中心地帶時,Classico一詞會出現在一些意大利 PDO 葡萄酒的標籤上。


Leave a Comment

釀葡萄葉(Dolmades Nistisimi,Dereve Pattoug)

釀葡萄葉(Dolmades Nistisimi,Dereve Pattoug)

釀葡萄葉是一個充滿希臘風味的菜餚,適合成為開胃菜或便餐,結合了米飯、香草和多種配料,營養美味。

地中海飲食食譜:豆類菜餚

地中海飲食食譜:豆類菜餚

地中海飲食中常見的鷹嘴豆和蠶豆,不僅美味,更是健康的飲食選擇。

巧克力肉桂醬食譜

巧克力肉桂醬食譜

這款巧克力肉桂醬非常適合搭配冰淇淋、蛋糕或布朗尼蛋糕,並且可以在冰箱中保存長達兩週。

關於奇亞籽你不知道的 10 個事實

關於奇亞籽你不知道的 10 個事實

奇亞籽當然是獨一無二的。它們營養豐富,對您的健康有益且富含 omega-3 脂肪酸。以下是一些關於奇亞籽的鮮為人知的事實,您可能會驚訝地發現。

豌豆湯(聖日耳曼濃湯)

豌豆湯(聖日耳曼濃湯)

豌豆湯是一種舒適的食物,能在寒冷的冬夜給您帶來溫暖與滿足。了解如何製作這種美味的湯, идеально配合鄉村白麵包或黑麥麵包。

速溶鍋基礎知識

速溶鍋基礎知識

了解 Instant Pot 的零件和功能,這將使您成為廚房的高手,快速準備美味的餐點。

綠豆薯條

綠豆薯條

將這種平腹綠豆薯條食譜添加到您的曲目中,它們將成為家庭的最愛,特別適合替代傳統薯條!

在你的壓力鍋裡煮豆子

在你的壓力鍋裡煮豆子

使用壓力鍋煮豆子是簡單而高效的方法。遵循這些建議的烹飪時間,以獲得完美的豆類。

棕色醬汁

棕色醬汁

探索基本的棕色醬汁製作技巧,其主要成分是牛肉或小牛肉的庫存,並了解如何用不同的方法增強其風味。

今日家庭的低膽固醇食譜備忘單

今日家庭的低膽固醇食譜備忘單

如果您採用低膽固醇的生活方式,則需要重新考慮您的食品購物習慣:了解哪些水果和蔬菜最有益,並尋找高纖維食物。此外,熟悉常見食物中的膽固醇和飽和脂肪含量,以便您自動做出最健康的選擇。